١- في حالة تعارض مطالب العمال مع الدستور؛ 工人的要求有悖于《宪法》;
وفي حالة تعارض أحدى القواعد المحلية السابقة مع أحد الصكوك الدولية، فالأسبقية تكون دائماً لهذا الصك. 如果以前的国内准则与国际文书相冲突,总是以后者为准。
تطبيق القانون الأصلح للمتهم في حالة الشك أو في حالة تعارض القوانين الجنائية؛ 在案件有疑问或不同刑事法律之间有矛盾时,应适用对被告人最有利的法律;
62- في حالة تعارض أي حكم من هذا النظام مع أي حكم من الاتفاقية، تُرجَّح الاتفاقية. 如本议事规则中任何规定与《公约》的任何条款发生冲突,均以《公约》为准。
في حالة تعارض أحكام الاتفاقية الدولية التي تصدق عليها تركمانستان مع أحكام هذا القانون، تطبق أحكام الاتفاقية الدولية. 如果土库曼斯坦批准的任何国际协定的条款与本法冲突,则以国际协定的条款为准。
ويُرفض هذا الإذن في حالة تعارض هذه الأمور مع القانون الدولي أو الالتزامات الدولية التي قبلتها سويسرا. 如战争物质的制造、转让、出口及过境违反国际法或违背瑞士的国际义务,则不予批准。
وفي حالة تعارض الشهادة الشفوية للشيخين، تبت اللجنة في اﻷهلية وفقا ﻷحكام الفقرة ٩ أعﻻه. 如两名族长的口头作证相矛盾,委员会关于是否符合资格的决定,应依照上文第9段的规定作出。
وفي حالة تعارض النظامين، يتم تغليب النظام الأساسي للموظفين، وتُسقَط أي أحكام في النظام الإداري تنتهك النظام الأساسي. 一旦发生抵触,则应以《工作人员条例》为准,《细则》中如有任何条款违反《条例》,均视为无效。
واستناداً إلى إدارة الدعم الميداني، حددت وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون 078 57 حالة تعارض في الممتلكات غير المستهلكة خلال عمليات التحقق المادي. 据外勤支助部的数据,财产管制和检查股在实物核查中已查明57 078项非消耗性财产差异。
في حالة تعارض أحكام أحد قوانين أو مراسيم الدولة اﻻتحادية مع أحكام قانون داخلي ﻹحدى الدولتين المتعاهدتين تكون الغلبة ﻷحكام قانون أو مرسوم الدولة اﻻتحادية. 如果联盟国的法律或法令规定与参加国的国内法规定相抵触,应以联盟国的法律或法令规定为准。